Tag Archives: Barakah

Szeherezjada, czyli baśń z jednej nocy

Teatr Barakah, Muzyczny Kraków,

Teatr Barakah – Noce Waniliowych Myszy odc. 6 „Szeherezjada, czyli baśń z jednej nocy” /spektakl – kabaret teatralny/

Noce Waniliowych Myszy to spektakle z elementami kabaretu. Artyści Teatru Barakah komentują wydarzenia z rzeczywistości zarówno lokalnej, jak i tej dalszej – krajowej a nawet międzynarodowej. Słowem, gestem i dźwiękiem drwią ze świata kultury, polityki, religii oraz relacji damsko-męskich. Tytuł „Noce Waniliowych Myszy” został zaczerpnięty z jednego z wierszy amerykańskiego pisarza i poety Charlesa Bukowskiego, zamieszczonego w tomie o tym samym tytule wydanym w 2014 roku nakładem Noir Sur Blanc.

Czy gotowi jesteście by wkroczyć w odmęty wonnej arabskiej nocy? Zapraszamy na odcinek szósty, „Szeherezjada, czyli baśń z jednej nocy”.

Przygotujcie się na prawdziwą ekumeniczną dysputę o przyszłości Europy, z ogromną dozą zdrowego dystansu i chorego podniecenia. Bohaterowie Nocy Waniliowych Myszy po raz kolejny przekraczają granice tabu, a tym razem zawędrują aż do ezoterycznej krainy orientu. To właśnie tam zrodziła się piękna opowieść Szeherezady, dzięki której – taka nasza prognoza – świat podzielony uprzedzeniami i kulturowymi barierami pogrąży się w absolutnej tolerancji i miłości. Nie ważne jaki jest kolor Twojej skóry, jak nazywa się Twój Bóg, czy jesteś syryjskim imigrantem, czy też właśnie wróciłeś z emigracji zarobkowej. To nieważne, bowiem i tak tej nocy spędzonej w Teatrze Barakah nie zapomnisz do końca życia.

Najnowszy odcinek Nocy Waniliowych Myszy to historia o namiętnym romansie, egzotycznych rozbójnikach, lokalnych łotrzykach i przede wszystkim o tym, co dzieje się w bebechach naszego miasta. Czeka Cię feeria barw, iskrzące humorem dialogi oraz, napisane specjalnie na tę okazję, piosenki, które usłyszysz w niezapomnianym wykonaniu lokalnych aktorów, przy akompaniamencie muzyki skomponowanej przez samą Renatę Przemyk – znaną polską wokalistkę i kompozytorkę. To kwietniowe spotkanie z „Nocami Waniliowych Myszy” będzie ekstatycznym spektaklem spontanicznych wybuchów śmiechu i innych wilgotnych uniesień.

Linki:

Autorzy: Dawid Barański, Amadou Guindo, Grzegorz Tadeusz Like
Reżyseria: Ana Nowicka
Obsada: Lidia Bogaczówna [Szeherazada / Jan Janina Kolska z domu Dobrowolska], Magda Brudzińska [Nikita], Monika Kufel [Fatma], Roksana Lewak [Jaśmina], Krzysztof Bochenek [Jan III Sobieski / Dyrektor], Bartosz Buława [ks. Tadeusz], Dariusz Starczewski [Szwagier], Karol Śmiałek [Alibaba / AlanDyn] Muzyka: Renata Przemyk, choreografia: Jan Lorys, muzyka na żywo: Adam Niedzielin [piano], Magda Brudzińska [altówka], Jacek Kopiec [akordeon], Piotr Południak [kontrabas], Bartosz Buława [saksofon]

Data premiery: 18 IV 2016
Czas trwania:
Wstęp: 30 zł [normalne] / 20 zł [ulgowe] [zakup: pn.-pt. w godz. 10:00-17:00 i na godz. przed każdym wydarzeniem w kasie Teatru Barakah przy Paulińskiej 28, przelewem – informacje na www.teatrbarakah.com, przed spektaklem, jeśli są jeszcze wolne miejsca / rezerwacja: rezerwacje@teatrbarakah.com, 12 397 80 47]

Ubu Król w polskim tłumaczeniu translatora Google

Teatr Barakah i ArtCafe Barakah. Dramatorium /impreza literacka/ -> Dramatorium z Ha!artem – Ubu Król w pierwszym polskim tłumaczeniu translatora Google

„A teraz, panowie Polaków, do przodu! a raczej do tyłu!” – Ubu

Korporacja Ha!art porwała się na trzecie polskie tłumaczenie klasycznego dzieła, będącego podwaliną pod wszystkie eksperymenty literackie XX wieku. Mowa oczywiście o „Ubu Królu” Alfreda Jarry’ego. Jak piszą wydawcy: „Farsowość sztuki Jarry’ego została odświeżona dzięki błazenadzie tłumaczenia automatycznego. Jest to, na swój sposób, pierwsze tak wierne tłumaczenie Ubu Króla (Google Tłumacz w doborze ekwiwalentów opiera się na statystyce)”. Tak, dobrze przeczytaliście. „Ubu Króla” przetłumaczył translator Google.

Zapewniamy – takiego Dramatorium z takim językiem i taką literaturą jeszcze nie było!

Dramatorium to interdyscyplinarne, internacjonalne, intermedialne, intertekstualne spotkania z literaturą.

więcej informacji …

Ubu Król w tłumaczeniu translatora Google!

Teatr Barakah i ArtCafe Barakah. Dramatorium /impreza literacka/ -> Dramatorium z Ha!artem – Ubu Król w pierwszym polskim tłumaczeniu translatora Google

„A teraz, panowie Polaków, do przodu! a raczej do tyłu!” – Ubu

Korporacja Ha!art porwała się na trzecie polskie tłumaczenie klasycznego dzieła, będącego podwaliną pod wszystkie eksperymenty literackie XX wieku. Mowa oczywiście o „Ubu Królu” Alfreda Jarry’ego. Jak piszą wydawcy: „Farsowość sztuki Jarry’ego została odświeżona dzięki błazenadzie tłumaczenia automatycznego. Jest to, na swój sposób, pierwsze tak wierne tłumaczenie Ubu Króla (Google Tłumacz w doborze ekwiwalentów opiera się na statystyce)”. Tak, dobrze przeczytaliście. „Ubu Króla” przetłumaczył translator Google.

Zapewniamy – takiego Dramatorium z takim językiem i taką literaturą jeszcze nie było!

Dramatorium to interdyscyplinarne, internacjonalne, intermedialne, intertekstualne spotkania z literaturą.

Literatura dzieje się teraz! Dzieje się, gdy słowa taranują głowy, gdy wparowują bez pardonu, gdy są czytane, gdy są słyszane, podczas gdy szklanka whisky dzierżona w dłoni i podczas gdy kolejna dawka szarego papierosowego dymu, a zaatakowana głowa zyskuje czas na refleksję. Dwa czwartki w miesiącu! (bo w czwartek wszystko idzie gładko)

Aktorzy! Pisarze! Poeci! Redaktorzy! I Wy, Czytelnicy!

Wspólnie czytamy, wspólnie słuchamy, wspólnie pijemy, skaczemy z balustrady, wspólnie dyskutujemy, oglądamy, śpiewamy, recytujemy, kradniemy kukurydzę, palimy, plujemy na odległość i szukamy dziury w całym! Dźwięki, obrazy i przede wszystkim SŁOWA!

Przyszedł czas na wspólne penetrowanie najczarniejszych, najodleglejszych i najbardziej podejrzanych zakątków. Parafrazując Gregory’ego Corso siedzącego na stopniach portorykańskiego Harlemu – to nie będzie zabawa w poezję, tam są długi do spłacenia!

PRZYGOTOWANIE: Anna Wyrwik + aktorzy

DATA: 14 IV 2016 [czwartek] START: 20:00
WSTĘP: wolny

Semantyka – ArtCafe Barakah

Semantyka

Semantyka to łódzkie trio, tworzące muzykę, którą śmiało określić można mianem eksperymentalnej. Niektórzy nazywają ich polskim The xx czy HTRK, jednak muzycy wypracowali swój własny styl charakteryzujący się połączeniem gitarowych brzmień z elektroniką, tekstami podanymi w formie poezji oraz charyzmatycznym kobiecym wokalem. Mimo krótkiego okresu działalności muzycy zagrali już kilkadziesiąt koncertów na terenie całego kraju, dzieląc scenę między innymi z Kortezem czy zespołem Pustki. We wrześniu 2015 roku własnym sumptem zespół wydał short album zatytułowany „Cisza”.

Wszystko opiera się bowiem na wiodącej roli wokalno-gitarowej korespondencji, uzupełniających się motywach tekstowej emocjonalności, jak i samego angażu instrumentów w opowiadanie historii. Ta naprzemienność przyjmuje różny charakter – od tego dość ponurego, balladowego brzmienia aż do pewnego ożywienia – większej dawki gitarowego angażu, głębokiej linii basowej i mocniejszych tonów syntezatorowych bitów
(Marek Cichoń musicis.pl)

W przypadku młodego, łódzkiego projektu Semantyka mamy do czynienia z triem, które świadomie rezygnuje z perkusji i drapieżnych brzmień aby skupić się na tekście i zatopić słowa w pięknych melodiach podszytych elektroniką
(Adam Mańkowski magnetoffon.info)

Jest to jeden z mocniej wyróżniających się projektów na łódzkiej scenie muzycznej i nie chodzi tutaj konkretnie o popularność samego przedsięwzięcia. Muzyka, którą wykonuje zespół balansuje na pograniczu elektroniki eksperymentalnej, rocka progresywnego, ambientu i minimalizmu, a warstwę muzyczną uzupełniają teksty, które na pewno nie są łatwe w odbiorze. Żeby w pełni docenić głębię tworu, jakim jest Semantyka, trzeba się nad nim pochylić i przez chwilę zadumać.”
(Szymon Szostek altmundi.pl)

Gdybym miała wymienić kilka skojarzeń na temat twórczości zespołu z pewnością byłyby to: przestrzeń, minimalizm, urok, emocje, ciepło. Muzyka Semantyki pozwala Słuchaczom/Słuchaczkom oddychać, nie jest przesycona, choć brakuje mi w niej nieco elektronicznego szaleństwa, które nieśmiało przenika do kompozycji umieszczonych na EPce. Mam nadzieję, ze kolejna płyta będzie odważniejsza pod tym względem.”
(Lena lodzjestkultura.pl)

SKŁAD: Alicja Migda [wokal/elektronika], Piotr Sulikowski [gitara/klawisze/elektronika], Maciek Matuszewski [bas]

 

BILETY: 10 zł
✘ Rezerwacja: rezerwacje@teatrbarakah.com / 12 397 80 47 / w barze

„Szyc” Teatr Barakah

Jest dom. Jest i centrum życia domu – kwadratowy stół. Jest rodzina. Matka, ojciec, córka. Żydowska rodzina, w której od pierwszej sceny wyczuwa się tak zwane „coś jest nie tak”. Do rodziny dołącza młody mężczyzna, chcący zostać zięciem, ale nie za darmo. Tu wszyscy czegoś chcą, wszyscy coś pożerają. Ojciec i przyszły zięć są niczym skarbonki bez dna – przyjmą każdą ilość pieniędzy. Córka zjada nieprzebrane ilości jedzenia, ustami chłonie świat. Matka żywi się nadzieją awansu społecznego.

„Szyc” to jedna z dwóch (obok „Królowej wanny”) sztuk Hanocha Levina wystawiana
w Teatrze BARAKAH. Levin z powodzeniem bawi się stereotypami. Dla żydowskiej rodziny Szyca człowiek to towar, za którym stoi banknot o określonym nominale, a wydanie córki za mąż jest jak – ciągle powtarzający się motyw – handel mięsem. I nawet
w klasycznym konflikcie starzy-młodzi nie chodzi tu o ideały czy wartości, ale o majątek
i władzę. W obecnych czasach uzależnienia od konsumpcjonizmu sztuka zyskuje kolejny wymiar i kolejne znaczenia.

„Szyc” jest współczesną groteską przeplataną songami z muzyką Renaty Przemyk. Sztuka śmieszy, bawi, ale przede wszystkim wprowadza między widzów zastanawiający niepokój…

Autor: Hanoch Levin, tłumaczenie: Michał Sobelman
Reżyseria: Ana Nowicka
Obsada: Lidia Bogaczówna, Monika Kufel, Karol Śmiałek, Paweł Sanakiewicz
Muzyka: Renata Przemyk, choreografia: Iwona Olszowska, realizacja, produkcja muzyczna: Piotr „Lala” Lewicki, scenografia: Lesław Kostka

Spektakl 20 i 21 marca o godzinie 19:00

Data premiery: 18 VI 2010
Czas trwania: 90 min.
Wstęp: 30 zł [normalne] / 20 zł [ulgowe] [zakup: pn.-pt. w godz. 10:00-17:00 i na godz. przed każdym wydarzeniem w kasie Teatru Barakah przy Paulińskiej 28, przelewem – informacje na www.teatrbarakah.com, przed spektaklem, jeśli są jeszcze wolne miejsca / rezerwacja: rezerwacje@teatrbarakah.com, 12 397 80 47]

Holdárnyéktánc (HU) + von Zachinsky (PL) – ArtCafe Barakah

Węgierski duet Holdárnyéktánc (Moonshadowdance) został założony w lecie 2008 przez Árona Molnára i Istvána Laciego. Grają akustyczną muzykę instrumentalną, opartą głównie na dwóch gitarach (akustyczna/klasyczna), wyciszoną i refleksyjną, z pewnymi elementami folku. Ich utwory opowiadają o naturze i jej niezwykłych zjawiskach, snach, porach roku oraz uczuciach symbolizowanych przez idee ze świata przyrody. Zespół szczególnie dba o głęboką, mistyczną, niezwykłą atmosferę towarzyszącą muzyce.

Skład zespołu: Áron Molnár, István Lacieg

Von Zachinsky to jednoosobowy zespół neofolk/ambient/noise, na żywo głównie neofolk oparty na gitarze akustycznej. Jego teksty oparte są na nietzscheańskim „przewartościowaniu wszystkich wartości”, wszechobecnej degeneracji życia społecznego i mitologiach różnych części świata. Celem jest przywrócenie wartości żywotnych niewynikających z kultu śmierci przenikającego tzw. kulturę europejską.

Data: 11 III o 20:00 [piątek] Miejsce: Paulińska 28
Wstęp: 10 zł [zakup: pn.-pt. w godz. 10:00-17:00 i na godz. przed każdym wydarzeniem w kasie Teatru Barakah przy Paulińskiej 28, przelewem – informacje na www.teatrbarakah.com, przed koncertem, jeśli są jeszcze wolne miejsca / rezerwacja: rezerwacje@teatrbarakah.com, 12 397 80 47]

Modern Lies – ArtCafe Barakah

Umowna data powstania zespołu to kwiecień 2012, jednak dopiero od 2013 zespół gra regularne próby oraz koncerty. Debiutancki koncert miał miejsce w kwietniu w Mysłowicach na festiwalu AlterFest 2013. Zespół jest finalistą Konkursu Grand Prix 2013 na Seven Festivalu w Węgorzewie, gdzie został wyróżniony przez jury pod przewodnictwem Mariusza Owczarka z radiowej Trójki. W lutym ub. r. zespól został finalistą konkursu Megafon Radia Kraków, zajmując trzecie miejsce. Dwa miesiące później zespół zadebiutował na antenie Trójki w audycji Piotra Stelmacha Offensywa oraz zagrał dla 10 tys. maratończyków podczas Orlen Warsaw Marathon.

Zespół supportował m.in. takie grupy jak Muchy, Lao Che, Neony, Pogodno. Obecnie pracuje nad nowym materiałem, który ukaże się jesienią 2016 roku. Muzykę zespołu można streścić jako gitarowe, energetyczne, szczere granie z tekstami w języku ojczystym, co często bywa szufladkowane jako indie rock, post-punk, rock alternatywny.

Najnowszy singiel Modern Lies to „Alison Em”.


Skład zespołu: Dawid Gilowski [v/g], Paweł Tetłak [v/g/s], Tomasz Figura [g], Maciek Juraszek [b], Rafał Ryszawy [dr]

Więcej informacji:

Wstęp: 10 zł [zakup: pn.-pt. w godz. 10:00-17:00 i na godz. przed każdym wydarzeniem w kasie Teatru Barakah przy Paulińskiej 28, przelewem – informacje na www.teatrbarakah.com, przed koncertem, jeśli są jeszcze wolne miejsca / rezerwacja: rezerwacje@teatrbarakah.com, 12 397 80 47]